Chapitre 78
pas un juge juste, parce qu'il est jaloux. À cela encore le secrétaire de mairie dit que le cordonnier n'eut ne parle pas mieux si beaucoup de poésie, mais allez à la maison et finissez les chaussures qu'il a rangé. Maintenant, le cordonnier est vraiment le seul de tous les maîtres au sujet de qui savent n'importe quoi à poésie; mais de temps en temps, un homme qui savait une grande quantité avait, à il y a années soyez debout de côté et laissez des autres, qui savait très petit mais pourrait parler plus bruyant, faites ce qu'ils ont aimé dans leur propre chemin. C'est cela auquel le cordonnier a faites maintenant, et pour ce temps le chevalier a manqué. "Qu'un mauvais feu que nous avons, être sûr! Il devient inférieur et inférieur, et même notre nouveau bâton ne brûlera pas. Pendant que tout est aussi sombre que ce nous devrons penser que c'est nuit. Ne faites jamais attention à, nous pouvons voir un peu encore, et le petit que je peux voir est la rue du vieux ville, avec ses vieilles maisons bizarres et a atteint un maximum toits et clochers tranchants. Ici, sur un côté où il y a un morceau de lumière qui brille comme une incandescence dans, une fenêtre, est le magasin de notre vieux cordonnier; et là-bas, sans lumière à tout, le feu est si mauvais, est la maison de l'orfèvre. Le cordonnier est s'asseoir à l'extérieur de sa porte, essayer de travailler,; mais la lumière est comme mauvais pour il comme c'est pour nous, et, excepté, il ne peut pas penser à son travail, beaucoup, plus peu faites-le. Il pense, je sais, du jeune chevalier et sa chanson, et souhaite qu'il peut gagner le prix à-lendemain, maître ou non maître. Son coeur avait son source temps une fois, vous pouvez être sûr, et le sien été enthousiaste, et ils lui ont apporté un automne riche, paisible, tel, comme ils seul peut apporter. C'était pourquoi il savait toute la signification du chanson et l'a aimé, pourtant il a cassé chaque une de ses propres règles. Et donc, comme le bon vieil associé qu'il est, il souhaite l'homme qui a chanté le
| <- | Contents | -> |