Skip to: site menu | section menu | main content

E. M. (Edward Morgan) Forster

Text » Home

Une Pièce avec une Vue

E. M. (Edward Morgan) Forster

Chapitre 74

qui, avec patience louable, écoutait une longue histoire au sujet de bagages perdus. Quand c'était sur elle le couvert par une histoire de son propre. La Lucie est devenue plutôt hystérique avec le délai. En vain elle a essayé de vérifier, ou à tous les événements accélérer, le conte. Il n'était pas jusqu'à une heure tardive que Mlle Bartlett l'avait retrouvée bagages et pourrait dire dans son ton habituel de reproche doux: "Bien, cher, j'à tous les événements suis prêt pour Bedfordshire. Venez dans ma pièce, et je donnerai une bonne brosse à vos cheveux." Avec quelque solennité la porte a été fermée, et une chaise de la canne a placé pour la fille. Alors Mlle Bartlett a dit "Donc ce qui sera fait?" Elle était non préparée pour la question. Il ne lui était pas venu à l'esprit qu'elle devrait faire n'importe quoi. Une exposition détaillée d'elle les émotions étaient tous sur qu'elle avait compté. "Qu'est-ce qui sera fait? Un point, plus cher, lequel vous boîte seule résolvez." La pluie ruisselait en bas les fenêtres noires, et la grande pièce Une bougie humide et fraîche senti trembler brûlé sur la poitrine de tiroirs près de la toque de Mlle Bartlett qui a lancé monstrueuse et ombres fantastiques sur la porte verrouillée. Un tramway rugi par dans le sombre, et la Lucie s'est sentie triste inexplicablement, pourtant elle avait depuis longtemps séché ses yeux. Elle les a soulevés au plafond où les griffons et les bassons étaient des colourless et vague, les mêmes fantômes de joie. "Il a plu pour presque quatre heures", elle a dit enfin. Mlle Bartlett a ignoré la remarque. "Comment est-ce que vous proposez de le faire taire?" "Le conducteur?" "Ma chère fille, non; M. George Emerson." La Lucie a commencé à arpenter la pièce de long en large. "Je ne comprends pas", elle a dit enfin. Elle comprenait très bien, mais elle n'a plus souhaité être absolument honnête. "Comment est-ce que vous allez le cesser de parler de lui?" "J'ai une sensation que la conversation est une chose il ne fera jamais."

<-   Contents   ->
Biura tłumaczeń Podaruj mi trochę słońca Pakistan internetowy sklep z kawą Ubezpieczenia samochodu
skateshop milf lessons sylwester buy levitra Funny Online Gamesprzeprowadzki masa krytyczna Kite Katarzyna Grochola Społeczność HT obrabiarka.info pisz