Skip to: site menu | section menu | main content

E. M. (Edward Morgan) Forster

Text » Home

Une Pièce avec une Vue

E. M. (Edward Morgan) Forster

Chapitre 13

entrées secrètes. C'était alors qu'elle a vu, a épinglé au-dessus partout le washstand, une feuille de papier sur lequel a été griffonné un énorme note d'interrogation. Rien plus. "Qu'est-ce qu'il veut dire?" elle pensait, et elle l'a examiné avec soin par la lumière d'une bougie. Sans signification en premier, il progressivement devenu menacer, odieux, de mauvais augure avec mal. Elle a été saisie avec une impulsion le détruire, mais s'est souvenu heureusement de cela elle n'avait aucun droit de faire donc, depuis que ce doit être la propriété de jeune M. Emerson. Donc elle unpinned il avec soin, et l'a mis entre deux morceaux de papier buvard le garder propre pour lui. Alors elle complété son inspection de la pièce, a soupiré d'après lourdement son habitude, et s'est couché. Chapitre II: Dans Santa Croce sans Baedeker C'était agréable à se réveiller dans Florence, ouvrir les yeux sur un pièce nue claire, avec un sol de carreaux rouges qui semblent propres, bien qu'ils ne soient pas; avec un whereon de plafond peint griffons roses et les amorini bleus portent dans une forêt de violons jaunes et bassons. Aussi, c'était agréable à lancer les fenêtres largement, pincer les doigts dans les attaches peu familières, s'appuyer dehors dans, lumière du soleil avec belles collines et arbres et églises du marbre en face de, et ferme dessous, l'Arno, murmurer contre le endiguement de la route. Sur les hommes de rivière était à travail avec les piques et les cribles sur le plage sablonneuse, et sur la rivière un bateau était, aussi diligemment employé pour quelque fin mystérieuse. Un tramway électrique est venu, en se dépêchant sous la fenêtre. Personne n'était à l'intérieur de lui, exceptez un touriste; mais ses plates-formes débordaient avec Italien qui ont préféré être debout. Les enfants ont essayé de s'accrocher à derrière, et le conducteur, sans malice, crachez dans leurs visages pour les faire laisser allez. Alors les soldats ont paru--beaux, trop petits hommes--porter chaque un

<-   Contents   ->
teksty internetowy sklep z kawą pieczątki Tłumaczenia boguslawa
darmowe statystyki dress up games Puzzle Games milf cruiser surmackiKonta firmowe :::: Sklep, Hurt - Sztuka afryki :::: hurtownie Katalog pozycjonowanie stron praca oferty tech blog