Chapitre 58
LE voyage aux montagnes a été fait avec un coeur lourd. Dans le sien absence que tout a paru avoir souffert un changement. Jellico avait jamais paru si petit, si grossier, si misérable comme quand il a marché du train poussiéreux et l'a vu s'allonger a empêché de grandir et informe dans le lumière du soleil de l'après-midi. La ligne de l'État coupe en deux les rues éparses de cadre maisons. Sur le côté de Kentucky un spasme extraordinaire de la moralité avait apaisé dans option locale. Juste à travers l'entrée Tennessee était une ligne de saloons. C'était "jour de paie" pour les mineurs, et le plus mauvais élément de toutes les mines dérivait dans pour dépenser le sabbat suivant dans vice non vérifié. Plusieurs vivent à la dure, musclé les associés chancelaient déjà de Tennessee dans Kentucky, et autour d'un le saloon a pendu une foule de negroes du slatternly, hommes, et femmes. Écoeuré avec dégoût, Clayton s'est dépêché dans la voie cette blessure à travers la vallée. Été ces taudis, il a demandé lui-même dans émerveillement, les cabanes qu'il pensait si poétique une fois, donc pittoresque? Comme était il qu'ils ont maintenant suggéré seulement un piteux pauvreté de vie? De chacun, comme il est passé, est venu un brouillon, cri cordial de saluer. Pourquoi est-ce qu'il a été choqué si étrangement? Même la nature avait changé. Les montagnes ont paru rabougries, moins belles. La lumière, ruisseler à travers l'intervalle de l'ouest avec toute la splendeur d'un coucher de soleil de montagne, ne l'a plus frissonné. Le parfum moite de le monde à crépuscule, les tuyauteries tristes d'oiseaux par le bord de la route, le évanouissez-vous, notes claires d'une bois grive son favori du bord de la forêt, même la chanson de mi air d'une alouette de prairie au-dessus de sa tête,, été négligé comme, avec visage hagard avec pensée et voyage, il tourné obstinément de la route et augmente la montagne vers La maison de Pâques. La nouveauté et zèle ethnologique qui avaient ébloui il aux phases désagréables de vie de montagne est été allé; donc était
| <- | Contents | -> |