Chapitre 8
terminer l'usage du mot est changé. Observez avec soin les mots donnés au-dessous de quelle fin dans "o." Il sera vu qu'ils sont tous les noms. En espéranto chaque nom termine dans "o." (Dans les noms de la Grammaire les NOMS sont appelés). Observez plus loin les mots dans lesquels terminent "- comme." Ils expriment tous faire ou être (action ou état) sur lequel va à présent ou lequel est à présent une coutume. Les mots "un", "un", n'est pas exprimé; "le" est traduit par "la." VOCABULAIRE. pAtro: père. cxAmbro: pièce. frAto: frère. fenEstro: fenêtre. fIlo: fils. lIbro: livre. TeodOro: Théodore. krajOno: crayon. tajlOro: tailleur. plUmo: stylo. leOno: lion. cxapElo: chapeau. bEsto: animal. dOmo: maison. kolOmbo: pigeon. Arbo: arbre. bIrdo: oiseau. rOzo: rose. Estas: est, est, est. flOro: fleur. apartEnas: appartient. pOmo: pomme. brIlas: éclats. sUno: soleil. kUsxas: mensonges. tEro: monde, terre. stAras: positions. sxtOno: pierre. la: le. de: de, de. kaj: et. kIe: où. jes: oui. kIo: quelle chose. ne: non, pas. jen Estas: voici. al: à, vers. cxu: si (pose une question). sur: sur. Antaux: avant, devant. en: dans. Apud: par, près, à côté de. (Le [MAJUSCULE] spectacles la syllabe accentuée). Patro kaj frato. Leono estas besto. Rozo estas floro kaj kolombo estas birdo. La rozo apartenas al Teodoro. La suno brilas. La patro estas tajloro. Kie estas la libro kaj la krajono? Jen estas pomo. Sur la tero sxtono du kusxas. Sur la fenestro kusxas krajono kaj plumo. La filo staras patro du la de l'apud. Jen kusxas la cxapelo de patro du la. La patro estas en la
| <- | Contents | -> |