Chapitre 78
"-ebl - " moyens "possible être" cela qui le mot auquel il est ajouté signifie, comme "Vidi", voir; "videbla", capable être vu,; "Auxdi", à entendez; "auxdebla", capable être entendu, audible; "Movi", déplacer,; "movebla", mobile; "Ebla", possible,; "eble", peut-être. "-ind - " moyens "digne de" ce que le mot dénote, comme "Honoro", honneur; "honorinda", honorable, digne d'honneur; "Honti", être honteux,; "hontinda", scandaleux,; "Indo", valeur,; "inda", digne de. "-ils - " moyens qui ont une "inclination vers" ou "propension" pour, ou "être disposé vers" quelque chose comme "Forgesi", oublier,; "forgesema", distrait; "Servi" servir; "servema", servira, obliger. "Ema" affectueux avec. La différence entre les trois suffixes est montrée en le suivant mots:-- "Kredebla", possible de croyance; "kredinda", digne de croyance; "kredema", avoir une tendance à croire aisément, crédule. "Legebla", capable être lu,; "leginda", digne d'existence lue; "legema", lecture affectueuse avec, enclin lire. VOCABULAIRE. sxtalo: acier. memor -: souvenez-vous. spirito: esprit, ekscit -: excitez. bagatelo: bagatelle. vengx -: vengeance. fleks -: coude. kredeble: probablement. lauxd -: éloge. kompreneble: bien sûr. renvers -: retournez-vous. Sxtalo estas fleksebla, fero du sed ne fleksebla de l'estas. Ne kreskajxo du cxiu mangxebla de l'estas. Travidebla du kaj du rompebla de l'estas du vitro. Par parolo nekomprenebla du tute de l'estas, kaj viaj leteroj estas cxiam skribitaj tute, nelegeble. La mallumo estas netrapenetrebla. Li rakontis al mi historion nekredeblan du tute. Eble mi povos helpi al vi. Cxu vi amas vian protecteur? Demando Kia! kompreneble, amas du lin du mi du ke. Kredeble Mi n'al du veni du povos hodiaux du vi, pensas du mi du cxar, ke mi mem havos hodiaux gastojn. La tablo staras malrekte kaj kredeble baldaux renversigxos. Li faris sian eblon. Li estas homo ne kredinda. Par il y a lauxdinda du tre de l'estas. Tiu cxi grava
| <- | Contents | -> |