Chapitre 50
segxetoj. En lando du nia péchez ne montoj du trovas, montetoj du nur du sed. En somero malvarmeton du trovas du ni en arbaroj du densaj. Li sidas apud la tablo kaj dormetas. Mallargxa vojeto kondukas tra tiu cxi kampo al nia domo. Sur lia vizagxo mi vidis gxojan rideton. Antaux la virino aperis malgranda, hundo du beleta. Pardonu, murmuretis du li. LEÇON 22. Suffixe - il -. Le suffixe "- il - " dénote le "instrument" au moyen de qui quelque chose est fait, comme "razi", se raser, "razilo", un rasoir,; "rigli", verrouiller,, "riglilo", un verrou,; "butero", beurre, "buterilo", une baratte,; "kuraci", à bonbon (comme un docteur), "kuracilo", une médecine. VOCABULAIRE. viando: viande, chair. komb -: peigne. posxo: poche. sxtop -: arrêtez au-dessus. korko: bouchez (substance). sxlos -: serrure. argxento: argent. glit -: glissez, diapositive. telero: plaque. direkt -: dirigez, jeune boeuf. sano: santé. difekt -: dégât. butero: beurre. montr -: spectacle. hak -: hachez, taillez. pes -: pesez quelque chose. seg -: vu. tir -: tirez, traction. fos -: coup. vetur -: promenade (dans un véhicule). kudr -: cousez. frosta: glacial. tond -: taillez, ciseau. magneta: aimanté. Par hakas du ni de l'hakilo, par segas du ni du segilo, par fosas du ni du fosilo, par kudras du ni du kudrilo, par tondas du ni du tondilo. La trancxilo estis tiel malakra, mi du ke ne trancxi du povis par viandon du la du gxi, uzi du devis du mi du kaj trancxilon du posxan du mian. Cxu vi havas korktirilon, la du malsxtopi du por, botelon? Mi volis sxlosi la pordon, sxlosilon du la du perdis du mi du sed. Sxi harojn du la du si de l'al du kombas par kombilo de l'argxenta. En veturas du ni du somero par
| <- | Contents | -> |