Chapitre 39
la vie a inspiré ce martyr. Il a donné la préférence à _exile_ et a pris aime sauver ses persécuteurs une infraction, parce qu'il était un même homme honnête. Son style d'écrire n'était pas élégant; son génie était vif, ses moralités étaient pures, même austère. Il avait un très prononcé aimer pour les allégories et pour les laitues." Le philosophe a étendu son bras qui a paru à moi pour être remarquablement s'étendu comme il a atteint bon sur la totalité du présentez, reprendre le petit livre des mains de mon savant professeur. "C'est suffisant", il a dit, en poussant en arrière le _Stromata_ dans sa poche. "Je vois, Monsieur vénérable, que vous comprenez grec, Vous a bien traduit ce passage, au moins dans un vulgaire et littéral sens. Je projette de faire votre et la richesse de votre élève; J'emploierai les deux de vous traduire chez moi les textes grecs que j'ai reçu d'Egypte." Et tourner vers mon père, il a continué: "Je pense, Professeur Cook, vous consentirez à me laisser avoir votre fils à faites-le un homme savant et un grand. Si ce devrait être trop pour votre paternel aimez me le donner tout à fait, je paierais mon propre poche pour un scullion comme son remplaçant dans votre cookshop." "Comme votre seigneurie le comprend comme cela", a répondu mon père, "je, ne vous préviendra pas faire mon fils valable jusqu'à." "Toujours sous la condition", a dit ma mère "que c'est ne pas être aux dépens de son âme. Vous devrez affirmer sur votre serment à moi que vous êtes un bons Chrétien." "Barbe", a dit mon père, "vous êtes une femme sacrée et digne, mais vous obligez-moi de faire mes excuses à ce monsieur pour votre manque de politesse qui est causée moins dire la vérité, par le naturel humeur qui est un bon que par votre éducation négligée." "Laissez la bonne femme l'avoir dire", a remarqué le philosophe, "et laissez-la soit rassuré; Je suis un homme très religieux." "C'est juste!" s'exclamé ma mère. "On doit adorer le sacré nom de Dieu." "J'adore tous Ses noms, ma bonne dame. Il a plus qu'un. Il est
| <- | Contents | -> |