Chapitre 47
pithless, branches éparpillées, comme garçons à la fin de temps prendront plaisir faire. Quand l'automne est venu, il y avait des champignons, et hêtre noix, noix de beurre,, hickory noix, raisins sauvages, pli baies, ne pas parler de charges de, aîné baies pour faire du vin. Et les pigeons, en volant sud, a foncé le ciel encore une fois; et alors les chevaux étaient des unshod pour marcher dehors le blé, et nous les enfants ont éventé loin la menue paille avec les grandes paume feuilles; et le les peignes de miel ont été rassemblés et ont été munis; et les octobre décortiquer a commencé par notre avoir le premier kettleful de maïs blanc, enflé et a écossé en étant bouilli dans lessive de cendres du bois, a pris dans une cuillère cuire à la vapeur dans notre porringers de lait par ma tante. Ah, ils étaient en effet des temps heureux! Chaque autre dimanche, temps tolérable accordé, j'ai traversé la rivière tôt le matin assister à église avec ma mère et soeurs. C'est non réflexion sur mon respect filial, j'espère, confesser que ce sont mémoires fatigantes. Nous sommes entrés dans procession solennelle, l'existence de famille, invariablement prêt et attendant quand je suis arrivé. Nous nous sommes assis dans une longue ligne dans un banc complètement devant la chaire ardoise--ma séance de la mère sévèrement droit à la fin externe, ma plus grande soeur prochains, et ainsi de suite, dans habitué progression, jusqu'à bébé misérable Gertrude et moi. La même couleur du le banc, un marron espagnol émoussé, était assez pour envoyer on pour dormir, et son haut, intransigeant en arrière a fait toute ma douleur des os. Encore j'ai été forcé à rester réveillez-vous, et plus, regarder ont intéressé profondément. J'étais le fils d'un ecclésiastique, et la salle d'un homme important; J'étais le petit bien habillé dans le rassemblement, et a apporté un esclave de mon propre à église avec moi. Donc Dominie Romeyn a toujours choisi son oeil du manque-lustre je, et a paru développer toutes ses longues, ennuyeuses discussions un par un à moi
| <- | Contents | -> |