Skip to: site menu | section menu | main content

Anatole France

Text » Home

Le thaïs

Anatole France

Chapitre 35

fait des signes pour lui pour être tranquille. Le silence mort a prédominé dans le théâtre, cassé enfin par les tensions de musique héroïque. La pièce de théâtre a commencé. Les soldats ont laissé leurs tentes, et préparait à partez, quand un prodige s'est produit--un plafond de nuages le sommet du tas funéraire. Alors le nuage a roulé loin, et le fantôme d'Achille paru, revêtez en armure d'or. Étendre ses armes vers le guerriers, il a paru dire à eux, cela qui! faites vous partez, enfants de Danaos? faites vous revenez à la terre que j'apercevrai jamais encore, et permission ma tombe sans toutes offres?" Déjà les principaux chefs de clan grecs pressé au pied du tas. Acamas, le fils de Theseus, vieux Nestor,, Agamemnon, porter un sceptre et avec un filet sur son front, a regardé fixement au prodige. Pyrrhus, le jeune fils d'Achille, était prosterné dans la poussière. Ulysse, recognisable par la casquette qui a couvert ses cheveux bouclés, a montré par ses gestes qu'il a acquiescé dans la demande de l'ombre du héros. Il discuté avec Agamemnon, et leurs mots peuvent être devinés facilement-- "Achille", a dit le Roi d'Ithaca, "est digne d'être honoré par nous, car il est mort glorieusement pour Hellas. Il demande que la fille de Priam, le Polyxena vierge, devrait être immolé sur sa tombe. Grecs! apaisez les crinières du héros, et laissez le fils de Peleus se réjouir dans Hades." Mais le roi de rois a répondu-- "Épargnez les vierges troyennes que nous avons déchiré des autels. Suffisant les malchances sont déjà tombées sur la course illustre de Priam." Il a parlé donc parce qu'il a partagé le divan de la soeur de Polyxena, et l'Ulysse sage lui a reproché préférer le divan de Cassandre à la lance d'Achille. Les Grecs ont montré qu'ils ont partagé l'opinion d'Ulysse, en s'heurtant haut, leurs armes. La mort de Polyxena a été résolue sur, et les apaisé l'ombre d'Achille a disparu. La musique--quelquefois sauvage et quelquefois plaintif--a suivi les pensées des personnages dans le drame. Le les spectateurs ont éclaté en applaudissements.

<-   Contents   ->
ryby darmowe teksty Oprawa muzyczna Hotele warszawa organizacja ślubów
Linki Cialis Sylwester w czechach narty na słowacji Cialisprzenośniki ślimakowe odzyskiwanie danych Warszawa webcam online coolio teksty dekarz maszyny czyszczące