Chapitre 24
passe-temps, et le voyageur en retard paraîtrait voir les brouillards de la nuit de les prairies dans l'imitateur du clair de lune les entrelaçant membres d'amants. Et dans même action ils étaient peu plus qu'un fugitif voilez-les. Le le rhume les a essayés grandement. Une nuit, quand la neige a enveloppé les champs, les Nymphes qu'AEgle, Neaera, Mnais et Melib[oe]a a glissé à travers les fissures dans le marbre dans la chambre étroite, sombre où je demeure. Leur les camarades ont entassé après dans leur train, et les Faunes, se précipiter dans poursuite, d'eux, les a joints rapidement aussi. Ma maison est devenue leur maison. Nous à peine jamais le laissé, excepte pour visiter les bois, quand la nuit était amende et clair. Quand même ils feraient la hâte pour revenir au premier coq corneille. Pour vous doit savoir, mon fils qui seul de la course cornue je ayez la permission pour paraître sur cette terre par la lumière de jour. C'est un le privilège a attaché à mon Saintship. "Ma tombe a maintenant inspiré plus de vénération que jamais parmi le pays gens, et tous les jours les jeunes mères sont venues présenter leurs nourrissons à je, soulever les bébés nus dans leurs armes. Quand les fils de St Francis s'installé la terre et a construit un monastère sur le côté de colline, ils ont sollicité la permission de l'Évêque transférer mon monument à leur Église et là gardez-le comme une chose sacrée. La faveur a été accordée, et j'ai été porté dans grande pompe à la Chapelle de San Michele où je repose à ce jour. Mon la famille rustique a été portée là avec moi. C'était un honneur du signal; mais je confesse j'ai regretté l'autoroute générale où je pourrais regarder à aube les femmes paysanes qui continuent leurs têtes leurs plein panier de raisins et figues et aubergines rouges. Le temps a adouci à peine mon regret, et je veux J'étais encore sous l'arbre plan sur le Chemin Sacré. "Telle est ma vie", fini le vieux Satyre. "Il coule sur agréablement, doux, et discret, en bas tous les âges du monde. Si un toucher de tristesse
| <- | Contents | -> |