Chapitre 59
Et Bootea l'a reconnu. C'était le visage qui avait été dans sa vision nuit et jour depuis le _nautch_. "À l'exception de moi, Sahib!" elle a pleuré; "ces hommes sont des voleurs; à l'exception de moi, Sahib!" La récolte de la chasse dans la main de Barlow s'écrasée sur la tête épaisse de Hunsa en réponse prête à l'appel. Et comme les sahib se sont jeté du sellez les jamadar, avec un enchevêtrement comme un tigre blessé, ont laissé la fille et, tourbillonner, accroché avec l'Anglais. Barlow était fort; peu d'hommes dans la force, certainement aucun dans le le désordre d'officiers, pourrait le mettre sur son dos; et il était souple, souple comme un léopard; et dans fraîcheur du combat, son esprit qui travaille comme l'esprit d'un joueur des échecs: mais il a réalisé que les armes au sujet de lui étaient les armes de un gorille, la poitrine contre laquelle il était écrasé était la poitrine d'un lutteur compétent; un plus petit homme aurait entendu ses os fissurer dans cette prise. Il a élevé un genou et foule il dans l'aine du jamadar; alors dans le ralentissement léger de la tenue arme comme le Bagree s'est rétréci du soufflez, il a frappé au menton barbu; c'était le propre, compétent coup de bras court d'un boxeur. Mais même comme le gorille a vacillé de façon renversante sous le coup, un doux quelque chose a glissé au sujet de la gorge de Barlow et a serré comme les bobines de un python. Et derrière quelque chose le pressait à sa mort. Le autre Bagree qui saute à l'assistance de Hunsa avait fait une boucle le sien _roomal_ au sujet de la gorge du Sahib avec l'art d'un voyou. Les sens de Barlow allaient; son cerveau a nagé; dans son envie il avait été coup d'une falaise et lançait à travers espace dans lequel il y avait non air--ses poumons avaient fermé; dans son cerveau un marteau le battait dans évanouissement. Alors soudainement la pression sur sa gorge cessée, il s'est dissipé; l'air se dépêché aux poumons desséchés. Avec une clef son cerveau a éclairci, et il
| <- | Contents | -> |